gipsylilya, как всегда,
очень интересно написала об обычае "братания":
У многих индоевропейских народов есть обычай братания. ВНЕЗАПНО, у цыган тоже! Однако, вещь это достаточно редкая и чаще встречается между женщинами, чем между мужчинами или между мужчиной и женщиной. Кроме того, братание вне цыганского общества - редкость уж совсем запредельная, это может быть связано, думаю, почти исключительно с тем, что нецыган спас цыгану или родственнику цыгана жизнь.
Я в интернете читала тысячу и одно описание обрядов братания, типа смешать кровь, поковырять в пупке и так далее. Но цыгане, будучи Народом, Близким к Природе, гордо отвергают всю эту цивилизационную шелуху и считает достаточным устный договор в этом отношении. Мол, ты мне совсем как брат, давай ты мне и будешь брат названый? - спрашивает один. Давай, - говорит другой.
И дальше как в индийском кино:
- Брат!
- Брат!
Они падают друг другу в объятья, поют и пляшут.
Ну или что-то вроде.
Об обычае этом я чаще слыхала от цыган украинских и балканских; то ли у северных цыган реже встречается, то ли мне так везло.
Такая важная роль слов в обретении братских/сестринских уз аукнулась зато другим, гораздо более распространённым обычаем.Есть такая речевая формула, которую я про себя обозвала "временное братание". Она используется ВСЕГДА между мужчиной и женщиной в ситуациях, которые патриархат считает потенциально подозрительными на @блю, но когда участники на оную на самом деле не настроены. С одной стороны, патриархат однозначно запрещает такие щекотливые ситуации, с другой, ограничивать себя в действиях, никак не связанных с развратом, только потому, что они могут оказаться связанными с развратом, с точки зрения практичных цыган, довольно глупо.
Поэтому, если цыган предлагает цыганке поехать, сидя на переднем сиденье без свидетелей на заднем, и притом не собирается её там тискать, или цыганка предлагает цыгану из другой страны на ночь остановиться в её доме, и притом не собирается ему отдаться, они добавят к приглашению:
- Как брат с сестрой.
Всё. Магическая фраза. Причём после неё девушка не осмелится пристать к парню за рулём, а гость не осмелится совершить поползновения на хозяйку. Они связаны простым коротким словом! Они "побратались" - на то время, пока длится то действие, которое они обговорили таким образом. Окончание по
ссылкеВ связи с этим мне вспомнился мой первый год в солнечной Турции в солнечном Кемере на солнечной стажировке в солнечном отеле в Beldibi 2.
Кажется, кто-то добрый нас, девчонок 1-2 курса, предупредил: мол, чтобы пресечь поползновения горячих местных парней, задруживаясь с ними, надо обязательно оговаривать, что он тебе будет не просто
arkadaş (вообще-то хорошее слово, типа "друг, товарищ и брат", дословно что-то вроде "товарищ, стоящий у тебя за спиной" - но по нынешнему значению оно ближе к "приятель" - для Друга с большой буквы ДР есть слово dost) - к тому же перед
arkadaş можно легко добавить
erkek / kız и сказать, что так и было и получить ненавистный мною термин
boyfriend / girlfriend.
Во избежание, априори для турков-на-курорте сногсшибательным славянским красным девицам рекомендовалось при контакте упирать на
свободу, равенство,братство
, и почаще объявлять знакомым мужчинам (а трудно такими не обзавестись, работая на курорте...) что вы друг другу
kardeş gibi - "аки брат и сестра". Расчет, разумеется, на патриархальные корни и святость родственных уз, к тому же в Турции все друг другу сплошь родственники - в смысле, и к знакомым и к незнакомым можно неформально обратиться - kardeş, ağabey, abla, teyze, amca (
соответственно возрасту - брат, старший брат, старшая сестра, тетя, дядя).
Практика, впрочем, показала, что эта прекрасная система не работает, по крайней мере не с этими знойными голодными турецкими парнями на развратном и испорченном коллективным похотливым бессознательным Анталийском побережье, где даже существуют особые версии иностранных языков - Antalya English, Antalya Russian...
(с соответствующими разговорниками, включающими, кроме "набора слов Эллочки-людоедки на отдыхе", обязательный раздел про "девушка, а что вы делаете сегодня вечером" с указанием средств предохранения... и наверняка некоторых технических моментов.)
Пока я, по счастливой случайности, не встретила своего будущего любимого мужа, я с переменным успехом отбивалась от одного "юноши не-бледного со взором горячим", который все время пытался посягнуть на святость заявленных наших с ним братских отношений
(ох уж эти ошибки молодости...:) скажете, не надо было вообще общаться с балбесами, и правильно сделаете). Затормозить его было чрезвычайно непросто :) Беда, конечно, еще и в том, что слишком многие и не стремятся своих друзей-кавалеров тормозить, хотя далеко не претендуют на последующее скрепление отношений другими, не менее святыми, чем родственные, узами - на сей раз, брака. Из чего все эти юноши делают совсем не желательные, но закономерные выводы...
ЗЫ Обруганное мною уже слово
boyfriend / girlfriend. мне кажется неисправимо легкомысленным и безответственным, а также слишком прозаическим для романтических отношений словом, почти таким же отталкивающим, как русское
"сожитель" (хотя я вовсе не ярый проповедник против "гражданских браков" и добрачных отношений, этот казенный русский термин ужасен).
Поэтому я никогда не считала, что у меня есть
boyfriend, предпочитая указание не на статус, а на качества - дорогой и любимый :)
ЗЫЗЫ вообще-то целью этого поста было вовсе не ворошение прошлого
(да ну?), и не перемывание косточек турецким донжуанам
(много чести!), а пиар
прекрасного поста
gipsylilya о прекрасном явлении, к сожалению, для многих культур
менее близких к природе:) уже потерянном.