meladan: (Default)
 

Когда я впервые прочитала это стихотворение Бориса Виана (сразу ставшее песней) на страницах справочника по французской грамматике, которую составители догадались разбавить лирикой, помню, была поражена в самое сердце. Про смысл и говорить нечего, а форма - этот простой, доходчивый и стремительно летящий слог, добавляющий беспощадной ясности. 
 
Тут интересно и подробно про историю и контекст создания стихотворения и песни (после Индокитайской войны и перед Алжирской), и вообще про автора. 

Тут можно почитать эти и другие стихи Виана в переводе Дмитрия Свинцова, а также открытое письмо Виана в ответ на запрет исполнения песни как антипатриотичной.
 
А тут - файлик с текстом на французском, моим подстрочником и особенно удачным, имхо (хоть и не совсем точным, что и не нужно, наверное) стихотворным переводом, сохраняющим размер, ритм и эффект оригинала.




Ну, и, конечно, слово молодым. Пронзительное исполнение.



Песню исполняли множество артистов на разных языках, вот итальянская версия.

meladan: (Default)
 

Своим открытием этого чуда я обязана atlasn, спасибо! 
 
Нужно больше музыки ;)


meladan: (Default)
Несколько дней уже слушаю эту песню. Замечательный выход эмоциям.



Заодно узнаю понемногу, отчего это греческая культура такая депрессивная, несмотря на застолья с узо как часть образа жизни. Надо сказать, что я знаю о современной истории и культуре Греции чуть более, чем ничего, и только начинаю знакомство с ней на волне интереса к греческому языку (о котором я все хочу написать пост), начавшейся прошлой осенью. До этого я где-то читала статью (а потом и от греческой подруги то же самое слышала) про греческое кино (в основном артхаусное и депрессивное), да и в моем учебнике греческого приводится много стихотворений разной степени печальности.

интересующихся поэзией приглашаю под кат )

Так вот, стоит хотя бы поверхностно просмотреть в википедии об истории страны в 20 веке, чтобы не оставалось никаких вопросов. 20 век, конечно, вообще сплошь конкурс на самую трагичную историю, и множество народов считают в нем себя победителями, но жителям Эллады как-то особенно не везло - постоянные политические пертурбации и перевороты, поражение в греко-турецкой войне, приведшее к "малоазийской катастрофе" - переселению почти всего грекоязычного населения Турции в Грецию, оккупация немцами и итальянцами во время второй мировой и сразу за ней, безо всякой передышки, гражданская война (между разными подразделениями левых и правых партий при поддержке, вот сюрприз, "коллективного Запада" с одной стороны и Югославии и СССР с другой), потом диктатура "черных полковников" (это на их время выпала история с Кипром), постояная цензура, преследования инокомыслящих и концлагеря. Конечно, в соседних балканских странах и в Турции было ненамного веселее, я знаю... Но почему-то ожидание от Греции было у меня повеселее, что-то вроде Италии, да и песни до этого мне встречались сплошь жизнерадостные застольные.



Прочитала о жизни композитора Микиса Теодоракиса (тут: hellas-songs.ru/person/101/)- того самого, кто придумал музыку танца сиртаки, который был придуман специально для фильма "Грек Зорба" (понятно, на основе традиционных танцев и мелодий). За 96 лет жизни (1926-2021) этот удивительный человек застал как раз весь этот страшный век, и будучи не только музыкально, но и политически весьма активным, собрал все шишки от каждого из режимов, буквально не вылезая из лагерей и тюрем. Когда не преследовали его лично, запрещали его музыку. Но, как известно, песню не задушишь, не убъёшь!



Итак, стихи Маноса Элевтериу, музыка Теодоракиса: "Поезд отправляется в восемь".



Текст и перевод, а также много версий исполнения песни: https://hellas-songs.ru/song/651/ и https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=it&id=37720

Очень интересная греческо-турецкая версия с участием Зюльфю Ливанели, проект "Kardeş Türküler" - "Песни-сестры".



Напоследок - русская версия, текст другой, но настроение и исполнение прекрасно.

meladan: (Default)

Русская православная версия одного из моих любимых английских рождественских гимнов, про который я уже подробно писала здесь однажды: Рождество по-английски: We three kings of Orient are. Мне, конечно, больше нравится оригинал, в том числе благодаря живому ритму - у нас все-таки все песнопения очень уж медленны, текучи и минорны (за исключением пасхальных, ладно :)


Еще прекрасного к Рождеству - просто невероятное открытие (Америки, конечно) - восхитительный рождественский концерт Стинга в готическом соборе. Для вдумчивого, медитативного восприятия, подкрепленного глинтвейном или что-там у вас вместо него ;) 
 


А узнала о концерте я благодаря вот этой интересной лекции, рекомендую!
 



И еще немного о Рождестве: из лектория Предание.ру - интересная лекция о традициях подготовки к Рождеству "Адвент на Востоке и Западе". 

meladan: (Default)

Неожиданно в мой мир ворвалась эта песня, и именно в этом исполнении юного итальянского трио Il volo из далекого 2011 года. В 2015 году они заняли 3-е место на Евровидении с другой, тоже очень красивой песней. Вообще замечательные ребята, одно загляденье смотреть, ну а слушать итальянский я всегда готова! Он вызывает во мне все гормоны радости вместе :) Но просмотром и прослушиванием ограничиться трудно, в какой-то момнет душа просит подпевать, так что открываем текст с переводом - благо, этот язык весьма доступен для воспроизводства, по крайней мере для русскоязычных уж точно! Кстати, при сопоставлении текста с французским переводом радует, что для франкофонов почти все понятно ;) Хочу уже учить итальянский, этот чистый эрос


Интересно посмотреть, как изменились эти мальчики (годы рождения - 1993-1995, у меня до сих пор в голове не укладывается, что рожденные в 90-х уже тут давно!) - особенно разительное перевоплощение Ignazio Boschetto из трогательного хоббита в импозантного усатого красавца (так и хочется выдать ему мушкетерскую шляпу и шпагу!)




Оригинальная версия песни в исполнении Jimmy Fontana очень отличается, но тоже, конечно, прекрасна. 





meladan: (Default)
 

Открыла гугл, а там - он: день рождения Astor Piazzolla, поэтому - слушаем!
meladan: (Default)
Магия совершенно точно реальна, и явственнее всего в мире магглов проявляется в музыке. Точно говорю!

Две версии одного произведения мексиканского композитора Arturo Márquez. Первая - в исполнении Парижского Оркестра и волшебницы, иначе не скажешь - дирижера Alondra de la Parra:



Вторая версия - в исполнении интерационального оркестра виртуозов La Orquesta Imposible, со все той же Alondra, это вообще что-то невероятное.



Сто лет не была на концерте... а как хочется!... Но как же прекрасно!

PS И вот еще невероятое, до слёз, какие-то неведомые глубины и места во мне открываются при слушании. Целый мир в этой музыке. Сотворение мира!
 
>
meladan: (Default)
Пересмотрела еще раз очень терапевтичное видео с индийскими францисканцами, и вот что подумала. Пожалуй, именно такая концепция монашества мне понятна (а то вообще я не очень в него врубаюсь, вне зависимости от конфессий): эти братья, в духе самого Франциска - выбрали именно детское состояние. А то есть любители выбирать старческое, с ними не станцуешь... Но, конечно, каждому свое - потому умные католики и завели себе столько разных вариантов монашеских и мирских призваний. И тем не менее, детство, братство, юмор и радость - мне кажется, состояния наиболее близкие к божественному. Песня и танец - органичны детству, особенно тому счастливому периоду, когда еще не просыпается социальная осознанность, и ребенок танцует и поет для себя, а не для зрителя - "так, будто никто не видит". Я хотела бы (снова?) этому научиться...


+8 радостных монахов всех конфессий )

В поисках радостных монахов набрела на это студенческое видео - под видов давших обет молчания монахов они безмолвно исполняют Генделевское нетленное "Аллелуйя", и это тоже очень действенный предпраздничный антидепрессант и совершенно завораживает!



Да так завораживает, что хочется повтора :)



Ну и классическое:



meladan: (Default)
 

Это мой любимый (и единственный) альбом "Алисы". По-моему, он просто безупречен. 
Хотя узнала я о нем, конечно, много позже - в 91 году мне было аж 5 лет :)
 
"Да не коснется вас своей поганой метлой танцующий бес паники!" - прям в точку к повестке дня. 

Картинка для поднятия настроения из любимого паблика Страдающее Средневековье:

No photo description available.
meladan: (Default)
 
Ровно год назад, в последний день моих русских новогодних каникул, я исполнила мечту и побывала в соборе на рождественском концерте с хором и органом. Орган я слушала впервые за десять лет, наверное - соскучилась страшно! Концерт был чудесный, детский хор исполнял рождественские гимны и песни разных стран на разных языках. Если бы только не приступы дикого кашля, заставившие меня пару раз выбегать из зала... но за все нужно платить :)) 

Спасибо ryzhaya-stana и odojdi за компанию в тот чудный день и вечер!
 
Мини-видео с концерта в инстаграме, а фото собора и интерьера - в этом посте. 

 
 
 
 

Прекрасный рождественский концерт, любимый живой орган, арфа, гитара и хор юных эльфов под готическими сводами собора - просто сказка в последний день моей русской зимы. На видео в карусели: 1️⃣ А. Гильман. Марш на тему Генделя (из оратории "Мессия") - орган ♥️ 2️⃣ Г. Свиридов - "Снег идёт" (на стихи Пастернака) ❄️ 3️⃣ Немецкая рождественская песня "O Tannenbaum" 🎄 4️⃣ Грузинская рождественская песня "Оцда" (про 🐦 :) 5️⃣ Английская рождественская песня "We Three Kings" 👑 6️⃣ Испанская рождественская песня "Veinticinco de diciembre" ✨ 7️⃣ Неаполитанская рождественская песня "Quanno Nascette Ninno" 🌟 8️⃣ Св. Димитрий Ростовский "Христос рождается, славите" 🔔

Ludmila Senturk (@hobbitmeladan)'in paylaştığı bir gönderi (

)

+29 кадров )
meladan: (Default)
  

Находки из франкофонного рождественского плейлиста, на который я небрела на youtube - всегда очаровательный и элегантный Garou и зажигательные народные пляски (надо полагать, французы умеют отжигать не хуже ирландцев :) - в подарок моим немногочисленным почитывателям! А вы что слушаете в праздники?

meladan: (Default)
Сегодня совершенно рождественский день. Погуляла по "Икее", купила подставку под свечу в форме звезды (многие новогодние товары уже со скидкой!) - больше не буду заляпывать воском скатерть, надеюсь. ТЦ по соседству украшен по-новогоднему и даже с собственным "рождественским базарчиком" - в этом году в Анталье они повсюду, удивительное дело. Но всю эту праздничную торговлю я покажу отдельно (надо еще пару мест посетить :) 

А вечером - рождественский концерт! Провела прекрасный вечер, настоящая атмосфера праздника, к тому же на этот раз не только песни (как было в позапрошлом году), но целая инсценировка истории Рождества Христова (организатор - местная протестантская община).



Эта песня особенно мне понравилась. Кажется, она на румынском языке (или молдавском?). Буду очень рада, если кто-нибудь сможет ее опознать!

Read more... )
meladan: (Default)

Я сохранила себе этот пост в прошлом году, но сегодня самое время им поделиться. Замечательный текст о символах европейского Рождества. А на фото - ближайший визуальный аналог падуба остролистного, такие букетики продаются под Новый год в магазинах Турции. Называется kokina, или иглица колючая, а по-английски - butcher's broom - "метла мясника". Из ее веток делали метелки и веники, а за счет антибактериальных свойств растения это было особенно удобно для чистки стола для разделки мяса. 

Прекрасный гимн, о котором пойдет речь в статье, я впервые услышала в документальной передаче про традиции Рождества в Европе. Очень рекомендую для праздничного настроения тем, кто хочет попрактиковать английский (можно включить английские субтитры). Гимн начинается на 11 минуте, и я до сих пор под действием его волшебства именно в этом исполнении...
 
От себя я разнообразила текст картинками. 
 
В канун Рождества и Нового года наш постоянный автор Ольга ВЫШЕГОРОДЦЕВА рассказывает о растениях, которыми жители Британских островов c давних времен украшали свои дома и церкви на зимнее солнцестояние и Рождество. Сегодня речь пойдет о ПАДУБЕ и ПЛЮЩЕ.
 
В нашем современном представлении Christmas tree – это, конечно же, ель или сосна, вечнозеленое хвойное дерево. Однако ёлка стала царицей рождественского убранства домов в Британии только в викторианскую эпоху. До этого словосочетание Сhristmas tree относилось к the holly tree - падубу, или остролисту. К сожалению, в средней полосе России это вечнозеленое дерево с глянцевыми зазубренными листьями и алыми ягодками не растет, но его название наводит на мысли о дубе. И правильно наводит! Оба дерева особо почитались кельтами, знатоками поэзии и магии леса.
Читать и радоваться )
 
Послушать гимн ‘The Holy and the Ivy’ можно на YouTube в разных версиях.
 
Хор Вестминстерского аббатства: https://www.youtube.com/watch?v=lmXf4chXbV0
 

Энни Леннокс: https://www.youtube.com/watch?v=SxD6QLEzsu8
 

А дополнить его можно еще одним гимном про падуб на ренессансный валийский мотив ‘Deck the Halls with Boughs of Holly’:
Нэт Кинг Коул и Дорис Дэй: https://www.youtube.com/watch?v=YuCEdNTZ4vs
meladan: (Default)
Мой роман с французским продолжается, можно уже смело ставить статус "в серьезных отношениях". Обложилась книжками и маниакально занимаюсь по ним каждый день (не считая подкастов, ютуба, франкофонной ленты в инстаграме и порций художественной литературы), но не последнюю роль в наших отношениях играют фильмы и, особенно, сериалы. Для изучения языка сериалы вообще самое то, потому что понимание облегчается привыканием к манере речи главных героев. 

старые и новые, про любовь и не только )
meladan: (Default)
  

Уже завтра - Пасха, куличное тесто подходит в формах, а пока - немного запоздало, но хочу сохранить здесь это красивое песнопение Страстной седмицы. Гимн авторства французского священника Дидье Ремо - Didier Rimaud (1922-2003). Французский язык меня в последние время соверешенно взял в окружение, и это прекрасно...

 
Текст на русском )
***
 
Текст на французском )
meladan: (Default)
изоб€ажение

Второй день не отпускает тема, за которой, конечно, многие следили с самыми разными чувствами. В первые же минуты после того, как в тот вечер я заглянула в очередной раз в фейсбук и была ошарашена новостью, задумалась - что я чувствую и почему, что именно для меня значит это ужасающее зрелище, кажется, неминуемо надвигающегося конца великому собору и символу. Я с детства большой фанат готических храмов (хотя видела своими глазами лишь неоготические фантазии на тему), но понятно, что истинный христианский храм - "не в бревнах, а в ребрах". Тем не менее Нотр Дам - однозначно олицетворение вечного, неизменного - и вместе с этим само собой разумеющегося, taken for granted. Нотр Дам в этом страшном огне - не только случайность, но и не знамение или тем более кара, и все же... какой-то божественный перформанс - словосочетание "пламенеющая готика" напрашивается несмотря на полную неуместность. Напоминание о том, что всё и все - не вечны и внезапно смертны и конечны, поэтому очень важно успеть увидеть, сделать, сказать важное, ценить то, что есть, хранить любовь, беречь людей и мир вокруг, и жить-быть здесь и сейчас, не откладывая на мифическое завтра.

И главное - что происходило в ту ночь на улицах Парижа вокруг собора: люди собрались вместе, не расходились до утра, стояли на коленях, обнимались и пели! 



Поют молитву Ave Maria на французском (интересно, что в молитвах на французском к Богу и Деве Марии обращаются на вы... непривычно для нашего уха!)

Je vous salue, Marie pleine de grâce
Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
Priez pour nous pauvres pécheurs,
Maintenant et à l’heure de notre mort.
Amen

Русский текст )
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, 
молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей. 
Аминь



Эти голоса и лица не отпускают меня, и я то и дело пересматриваю эти видео. В страстную неделю перед католической Пасхой (а сразу за ней и наша) - события этой парижской ночи для меня катарсичны и пасхальны по духу. Даже если бы собор не спасли, безусловная потеря и трагедия были бы покрыты этим переживанием единения и красоты обычных людей на улицах. Не знаю, как выразить, то что чувствую, так что умолкаю.

Image may contain: one or more people and outdoor

И еще, конечно, вот эти рассказы о действиях пожарных, благодаря стойкости, профессионализму и мудрой тактике которых Нотр Дам оказался спасен, а ущерб минимален (и даже несоразмерен, наверное, ужасающей картинке на ночных фотографиях) - и все это на фоне истерии наблюдателей, ведь со стороны казалось, что действия пожарных не соответствуют размаху стихии. Обязательно прочитайте, есть о чем подумать: раз, два

Image may contain: outdoor

Короче говоря, все будет хорошо! 

PS

И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

(Тампль)
meladan: (Default)
  2018 Anything Challenge (список категорий) / Film challenge 2016-2017-2018 / Кино об исцелении и любви 

Откладываю и откладываю жж-посты, и вот уже декабрь. Так что долой перфекционизм, постараюсь быть лаконичной. 

Для начала - четыре музыкальных фильма:

"Mamma Mia! Here We Go Again" / "Mamma Mia! 2" (2018, Великобритания, США)

12. Семейная сага )

***

"Coco" / "Тайна Коко" (2017, США) 

21. Мистика )

***

"Trolls" / "Тролли" (2016, США)

35. История о неравной любви )
 
*** 

"Grease" / "Бриолин" (1978, США)

22. Первая любовь )


***

Далее - два турецких фильма о семейных отношениях - один серьезный, другой наоборот.

"Ekşi Elmalar" / "Кислые яблоки" (2016, Турция)

22. Первая любовь )


***

"Görümce" / "Золовка" (2016, Турция)

35. История о любви с препятствиями )


***

Комедия с Джимом Керри - это, наверное, особый жанр, говорящий сам за себя :)

"Fun with Dick and Jane" / "Аферисты Дик и Джейн" (2005, США)

37. Преступление ради любви )


*** 

Неприличная комедия про плюшевого мишку-хулигана 

"Ted" / "Третий лишний" (2012, США)

24. Один из персонажей - бабник )
 
***

Два серьезных фильма про баскетбол и не только:

"Amateur" / "Любитель" (2018, США)

34. О любви к некоему занятию )


*** 

"Coach Carter" / "Тренер Картер" (2005, США, Германия)
8. История, основанная на реальных событиях )

meladan: (Default)
Наше путешествие в Антакью продолжалось ровно 4 суток, и несмотря на усталость от дороги, душой мне удалось отдохнуть и перезагрузиться, так что кажется, что прошло гораздо больше времени. И тем не менее, в гостях хорошо, а дома лучше, и благополучное возвращение в Анталью и, главное, домой, в родную кроватку (и ванную, и кухню, и диван :) - очень порадовало.

Подъезжая к дому, я вспомнила услышанную недавно на Hobifest'e песню, под которую местная танцевальная школа показывала танцевальный номер. Песня зацепила, так что - делюсь! Главное, она про Анталью. И, что интересно, исполняется дуэтом хорвата Горана Карана и турчанки Нюкхет Дуру на двух языках. Музыка, кстати, получилась тоже очень балканско-турецкая.

Осторожно, в клипе - видеоряд из вкусных анталийских видов, так что тем, кто сейчас не в Анталье, может срочно нестерпимо захотеть там оказаться!



Слова песни на турецком и на скорую руку перевод на русский под катом (они очень простые, так что подойдут для изучающих турецкий). А что поется по-хорватски, не ведаю, т.к. хорватского текста не нашла. Вероятно, примерно то же самое :)

Antalyaaaa )
 
meladan: (Default)
 

Уже писала про эту чудесную песню, а теперь нашла в чудесном исполнении Jean Watson. Песню я не могла не вспомнить, рассматривая чудную роспись епископальной церкви св. Георгия Нисского в Сан-Франциско: танцуют все!!!

http://theartaround.us/system/photos/images/528abfe1cc82497a960033d6/original.JPG?1384824801

Видеозапись процесси на Пальмовое (Вербное) воскресенье из этой церкви, на которой тоже можно разглядеть роспись:



Здесь можно ознакомитья с полным списком танцующих святых самых разных эпох, стран и конфессий. Там ждет много неожиданностей :) Надеюсь, однажды дорога приведет меня в этот славный город, очень хочется посетить этот храм, хотя я и не танцор по жизни, только в душе! 
 
Напоследок, более традиционное, в шотландском стиле исполнение Господина Танца, с картинками :)

 

Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних,
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его,
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света,
Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес...
Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны, огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,
горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры, звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
цари земные и все народы, князья и все судьи земные, юноши и девицы, старцы и отроки да хвалят имя Господа... 
(Псалтирь 148:1-14)

Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях!
Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе!
Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных!
Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия!
(Псалтирь 150:1-6)
meladan: (Default)


Последнее в этом сезоне, закрывая тему о волхвах (начатую здесь и продолженную здесь): еще одно мое рождественское музыкальное открытие - гимн "We three kings of Orient are", созданный в 1857 году в Пенсильвании для местной рождественской постановки автором гимнов и служителем Епископальной церкви по имени John Henry Hopkins Jr.

Выше исполенение Irish Rovers с целиком великолепного рождественского альбома, которым я уже делилась. Именно в их исполнении я услышала или отразила эту песню. А вот здесь другой вариант в женском исполнении от Jennifer Avalon, мелденнее, чем нужно, имхо, но очень удобно для разбора слов.



Прочитала несколько вариантов перевода, но все они меня не устроили, так как слишком уж отклоняются от оригинала в угоду рифме или авторскому вкусу, поэтому предпочту собственный подстрочник, не претендующий на художественность: чтобы сохранить стиль и ритм английской поэзии, нужно быть Маршаком хотя бы, а я постараюсь передать хотя бы смысл поточнее.

текст и перевод )

Сюрприз для тех, кто как и я, нежно любит Хью Джекмана: здесь он поет эту песню вместе с двумя другими австралийцами, и они невероятно прекрасны, несмотря на качество видео.



Profile

meladan: (Default)
meladan

December 2022

S M T W T F S
    123
456789 10
1112 1314151617
18192021222324
252627282930 31

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 02:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios