о хрупкости человеческой
Nov. 19th, 2007 04:08 pmВспомнилась недавно "Черная Книга Арды" Ниэнны. Там была очень красивая и цепляющая меня фраза, которую дивные эльфы Эллери Ахэ говорили любимым:
"сердце мое в ладонях твоих, мэлтье-тэи (=любимый мой)"
В наших ладонях - сердца любящих нас. Одно неосторожное движение - и ты вдовец, простите за грубость.
Так как человеческие сердца в нашем искаженном мире очень хрупки.
А у каждого в шкафу надежно спрятан свой скелет (с), как известно.
"сердце мое в ладонях твоих, мэлтье-тэи (=любимый мой)"
В наших ладонях - сердца любящих нас. Одно неосторожное движение - и ты вдовец, простите за грубость.
Так как человеческие сердца в нашем искаженном мире очень хрупки.
А у каждого в шкафу надежно спрятан свой скелет (с), как известно.
no subject
Date: 2007-11-19 05:00 pm (UTC)Но в целом вариант мог существовать :)
no subject
Date: 2007-11-19 08:37 pm (UTC)Ну и конечно - на случай если там таки не было такого - Ниэнна могла и все перепутать, но Я-ТО ЗНАЮ КАК ТАМ БЫЛО! :))))
no subject
Date: 2007-11-19 09:30 pm (UTC)Ууу... тяжелый случай, запущенный :)))
no subject
Date: 2007-11-20 07:53 am (UTC)ну а с Элхэ со своим МельКорем - это понятно.
но где-то там все-таки были сопельки и про мэлтье-тэи.
как бы то ни было, а формулировка очень емкая, про сердце.