Вербно-пальмовое воскресенье
Apr. 29th, 2013 11:43 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Вчера утром собрала волю в кулак и подняла себя из постели, чтобы встретить праздник - Вербное воскресенье, которое на самом деле Пальмовое, или "Неделя ваий" (пальмовых ветвей). В Анталии, как и в Иерусалиме, пальм в избытке, в отличие от верб - тем удивительнее и трогательнее было в церкви обнаружить в руках прихожан не только пальмовые ветви и цветы, настоящие веточки верб с пушистыми помпонами-цветами. Отыскали в Турции или привезли из России?..

В последнее время мне все больше хочется приходить в уютный храм в Калеичи, и в этом году я бываю там гораздо чаще, но, вероятно, реже, чем надо было бы. В этот раз все время теряла концентрацию, и быстро устала (к тому же, очень громко напоминал о себе желудок, не получивший завтрака спросонья и в спешке). Но рада, что пришла, тем не менее.
По праздникам в церкви св.Алиппия бывает митрополит Писидийский Сотирий (Писидия - это ведь античная область рядом с Анталией, включающая древние города Термессос, Сагалассос, Кремну и современные Бурдур и Ыспарту!), и тогда часть молитв поется и по-русски, и по-гречески. Скоро новый язык освоим :)
Вот, запомнилось и выучилось даже уже:
А́гиос о Фэо́с, А́гиос исхиро́с, А́гиос афа́натос, эле́исон има́с
Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος Ισχυρός, Ἅγιος Αθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς
что значит: Святы́й Бо́же, Святы́й крепкий, Святы́й безсмертный, помилуй нас.
Заодно (спасибо ликбезу википедии) и узнала происхождение и историю этого песнопения: Трисвятое, а тут есть его перевод на разные языки.
К Пасхе выучу и мое самое любимое с детства: "Христос воскресе из мертвых" (себе на заметку на будущее: греческий текст есть с транскрипцией вместе с другими тропарями в википедии, и без транскрипции вместе с другими молитвами тут).
UPD На самом деле, в анталийском православном храме молитвы звучат аж на трех языках, как я поняла. Потому что есть прихожанка-грузинка (слышала ее беседу с кем-то, говорит по-турецки, но все понимает по-русски), и (если я ее ни с кем не перепутала), это именно она после массовой декламации "Отче наш" вставляет свои пять копеек на родном языке, громко и от души. Каждый раз подпрыгиваю (и, наверное, не я одна :) от неожиданности. Но до сих пор я почему-то была уверена, что она гречанка и молитву читает по-гречески. А тут, когда начали дублировать молитвы на греческий - при греке-митрополите-то, - оказалось, что женщина говоит вовсе не на нем. Митрополит аж обернулся на нее, тоже, видимо, не ожидал ;)
Это выявляет, конечно, мою лингвистическую ограниченность. Сравнивая, могу сказать, что на поверхностное впечатление в греческой речи много шипящих (особенно звука th, как в английском thing), а в грузинской сочетаний взрывных согласных, типа "гкх"). Я права?
Конец лирического отступления :)
На этом религиозную пропаганду опиума для народа завершаю, остальное под катом: встретившиеся мне хорошие посты о вчерашнем Празднике, мои любимые изображения сцены входа Господня в Иерусалим, и 12 картинок из инета с пушистыми вербами во утоление тоски по родным просторам.
О Вербном воскресении и посте с удачным (и близким лично мне!) сравнением с марафоном от odojdi:
"Сегодня на Воробьёвых горах проходил весенний марафон. Участники стартовали в 10.00 и бежали 42 километра. Разные люди по-разному относились к этому забегу: кто-то готовился, начав за полгода до этого события, кто-то просто спонтанно решил попробовать свои силы. Кто-то бежал впервые - а у кого-то это был уже пятисотый марафон за личную беговую историю. Кто-то был нацелен на результат: пробежать как можно быстрее - а кому-то было принципиально не сойти с дистанции, осилить за максимально возможное - но персонально разумное - время.
Марафон позади. Участники добежали, и, довольные и счастливые, направились праздновать свои маленькие - а у кого-то и огромные! - победы.
По какому-то мегаслучайному совпадению сегодня идет 42-й день с начала Великого поста. И хотя сама Четыредесятница завершилась в пятницу, мы по инерции бежим ещё два дня - уже других, особенных, праздничных: Лазарева суббота и Вербное, Пальмовое воскресенье.
Мы бежали долго. И тоже - каждый по-своему. Здесь можно перечитать первый абзац, просто имея в виду не марафон, а пост, смысл получается до смешного один и тот же.
Пост - это наш забег на длинную дистанцию. Забег на выносливость, проверка на вшивость. Попытка перебороть себя, перебороть свою ленивую природу - и не сойти с дистанции. Даже переходя на шаг, не дать себе остановиться, но снова и снова выбрасывать вперед рывком - чтобы достичь финиша.
И мы - добежали. Мы осилили эту дистанцию на пути к Тому, ради Кого, собственно, всё затевалось.
Но только этого - мало.
Путь к Богу мы не в состоянии пройти сами. Мы можем - и должны - пытаться, но самостоятельно Царствия Отца нам не достичь.
И теперь, когда позади 42 дня, мы можем только стоять в стороне и молча, забыв себя, смотреть. Смотреть, как Бог, вочеловечившись, бежит нам навстречу. Он бежит, имея гораздо меньше времени. Его расстояние непосильно больше. Он будет бежать через такие полосы препятствий, который никому из нас и не снились.
Но кто, как не Он, является лучшим бегуном?
И Он добежит. Обязательно.
А всё, что можем мы - это быть тихими болельщиками. Знать, что Ему тяжело. Знать, что каждый шаг даётся с трудом. И быть рядом - потому что Он больше ничего и не ждёт от нас в эти пронзительно тихие дни Страстной седмицы."
(с) Оригинал поста по ссылке
Поста в моей жизни еще не было, поэтому я все еще так и стою в стороне - тихий болельщик, - не знаю, насколько я рядом с Ним. Но все-таки...

О входе Господнем в Иерусалим у serge-le
"...Сам по себе факт входа в Иерусалим на осленке весьма необычен. Царь – и не на
Пророки в Израиле в своем поведении часто были очень театральны – но не в смысле наигранности, а в смысле символичности и образности своих действий. В информационно перегруженном обществе слова девальвируются, утрачивают свою цену и перестают восприниматься. Многие темы разного рода книжниками и умниками были затерты и замусолены настолько, что уже не вызывали у людей никаких правильных ассоциаций. Поэтому для того, что бы своим обращением «достать» до слушателя, пророкам приходилось шокировать публику своего рода «перфомансами». Вот, к примеру, Иеремия надевает на шею ярмо и антипатриотично и пораженчески ходит по Иерусалиму, предрекая крах и плен, в то время, как придворные лже-пророки говорят об обратном и изъясняются в русле традиции «вечного города Царя»…
Так вот. Господь таким образом своего пришествия в Иерусалим тоже хотел что-то сказать. Он как бы делает все «наоборот»: то, что делает «крутыми» земных владык или свидетельствует об их «крутизне», Его не интересует – прежде всего потому, что «Царство Его не от мира сего» (Ин.18:36). По этой же причине с Ним шествуют не министры и генералы, а те, кого называют чернью – бОльшие в сем бытии будут меньшими в Царстве Христа (Мф.20:26). Его возвеличивают не знать и не мудрецы, а дети (Мф.21.16). Он идет не к роскоши и почестям, а предательству и страданию. Да и сам триумфальный вход, собственно, предшествует грядущей Победе, а не следует за ней. По отношению к образу земного властителя Он - «царь наоборот». Все настолько странно и непонятно, что за всем случившимся вообще непросто рассмотреть идею царства -- «Не придет Царствие Божие приметным образом» (Лк.17:20)!
Это объясняет тот факт, что ни римляне, ни иудеи не увидели во всем случившемся реальной политической угрозы, а именно претензий на трон. Римский ОМОН продолжал мирно красить бордюры в казармах, да и иудейская знать даже и думать не думала, что Иисус реально заявляет о Своем Достоинстве Царя-Мессии, поэтому и пытались урезонить Его: «слышишь ли, что они говорят?» (Мф.21:16) – мол, ты перебираешь, запрети им так говорить и скажи, что ты своими действиями хотел сказать что-то другое. Но Христос засвидетельствовал, что все происходит правильным образом, хоть и «неприметным» для книжников и фарисеев.
Христос и Его Царство! Оно ведь «еще и внутрь нас есть» (Лк.17:21). А это значит словосочетание «Вход Господень в Иерусалим» должно иметь не просто евангельско-историческое, но еще и экзистенциальное значение: нечто напрямую и РЕАЛЬНО относящееся к тому, что «внутрь нас»... Господь идет в твою жизнь, в город твоей души, чтобы постучаться в двери твоего сердца. "кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим" (Ин. 14:23,24); "Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною" (Откр. 30:20)..."
(с) Оригинал поста по ссылке

Подборка о Вербном воскресении от журнала "Фома".
Символика праздника:
Пальмовая ветвь - (от лат. palma — ладонь, из-за формы листьев) — главный символ победы и триумфа. В Древнем Риме победившие атлеты, солдаты и гладиаторы награждались пальмовыми ветвями. Пальмовую ветвь, посвященную Юпитеру, как символ победы несли во время триумфальных процессий.
Она была принята ранним христианством в качестве символа победы Христа над смертью. Ранние христиане в Риме обозначали мучеников рисунками пальмовых листьев, чтобы подчеркнуть их триумф после смерти. Пальма очень часто встречается в средневековом искусстве в качестве атрибута мученика. Ангел приносит Деве Марии пальмовую ветвь, возвещая этим ее скорую кончину. Кроме того, пальмовая ветвь является атрибутом евангелиста Иоанна, так как была передана ему Девой Марией на ее смертном одре.
На праздновании Вербного воскресенья, когда отмечается въезд Христа в Иерусалим, по аналогии с тем, что встречающие Христа подметали перед ним дорогу пальмовыми ветвями, священники раздают пальмовые листья в виде креста. Листья освящают и хранят дома до следующей "печальной среды" как знак присутствия Спасителя. В странах, где пальмы не растут, используются другие растения. В России, например, их заменяют ветви вербы.
Первые английские пилигримы, отправлявшиеся в Святую землю, приносили пальмовую ветвь в качестве подтверждения своего паломничества. После этого им разрешалось носить маленькое серебряное изображение пальмовой ветви — по этим значкам пилигримов именовали еще "палмерами".
На Востоке священная фиговая пальма — асвата — является символом интегрального и облегчающего жизнь знания. Она противостоит ветхозаветной концепции: "познание преумножает скорбь". В иудейской традиции пальма символизирует солнце, а в мистических теориях она обозначает апофеоз, торжество, изменение или движение, идущее вовне.
На эмблематическом уровне пальма чаще всего служит знаком победы. Правда, латинский девиз "помни об обратном" изображается как пальма, отраженная в воде, предупреждая о чрезмерной заносчивости и высокомерии победителей.
Известная эмблема — пальмы у воды под солнцем, с надписью: "Как пальма не знает забот у обильных вод, так преданные Богу благоденствуют у священных вод Слова" — означает вечную радость, доставляемую благочестием.
Пальмовая ветвь также является символом долговечности и одной из эмблем мира, причем, в отличие от голубя, светской. Пальмовая ветвь изображена на значках, выдаваемых в России выпускникам высших дипломатических школ.
Также о христианской символике пальмы и других символов можно почитать здесь.

А теперь о вербе, заменивший славянам пальму...

Во-первых, я с удивлением узнала, что

Во-вторых, верба, как и пальма, имеет важное символическое значение - причем, не только у нас, северян:
"в Средиземноморском бассейне господствовало мнение, что она сбрасывает свои семена до их созревания, поэтому является незрелой в половом отношении, и следовательно, символом целомудренности и представляет собой идеальный исходный материал для средств, стимулирующих воздержанность" (отсюда).

Совсем не так обстояли дела на Востоке дальнем:
"В Древнем Китае верба однозначно была эротическим символом весны, «цветами и вербами» назывались гетеры (куртизанки). Женская талия ассоциировалась с «вербой», брови красивых женщин сравнивались с изгибом листьев вербы, волосы на лобке — с «глубокой тенью вербы». Молодая девушка называлась «нежной вербой, свежим цветком»." (отсюда)

В языческой Руси верба использовалась в многочисленных обрядах, ей приписывались магические свойства, целительные и защитные способности. Раньше остальных пробудившееся после долгой зимы, впитывающее первые солнечные лучи, самые животворящие и нежные, это деревце наделялось огромной силой. Об этом подробнее здесь.

Неудивительно, что с приходом христианства именно верба, символ весны и возрождения, заняла у нас место пальмы, и была переосмысленна как символ радости, воскресения, победы Христа над смертью и злом. Правда, как можно убедиться по ссылке, даже после своего "воцерковления" верба волшебства в народном сознании не растеряла, освященные веточки вербы и сейчас нередко находят себе применение магическо-практическое, а не только символическое. Ну, что тут скажешь...

Существовал в народе даже обычай в стиле "бдсм по-русски": принесенные домой после службы ветви ставили в красный угол, веточками били детей, приговаривая: «Верба хлест, бей до слез. Бьем, чтоб быть здоровым (или "не я бью, а верба бьет"», и домашнюю скотину. Дотронуться до человека освященной вербой – означало соединить его с "силами Космоса", обновить его здоровье. (отсюда)

На этом фольклорные и символические изыскания заканчиваю, а то не туда они ведут что-то, куда мне попасть хотелось бы... Давайте просто полюбуемся на эту трогательную красоту!


А вот как, оказывается, выглядит верба, она же ива, в полном лиственном облачении.


Хорошая подборка фотографий с вербами есть также тут: Верба - символ светлого праздника. Пойду туда за продолжением банкета, и вам желаю. С праздником, прошедшим и наступающим, и с Весной!!!