Entry tags:
Поезд в Катерини
Несколько дней уже слушаю эту песню. Замечательный выход эмоциям.
Заодно узнаю понемногу, отчего это греческая культура такая депрессивная, несмотря на застолья с узо как часть образа жизни. Надо сказать, что я знаю о современной истории и культуре Греции чуть более, чем ничего, и только начинаю знакомство с ней на волне интереса к греческому языку (о котором я все хочу написать пост), начавшейся прошлой осенью. До этого я где-то читала статью (а потом и от греческой подруги то же самое слышала) про греческое кино (в основном артхаусное и депрессивное), да и в моем учебнике греческого приводится много стихотворений разной степени печальности.
Гимн Греции (кстати, сегодня у них День Независимости) - я даже уже выучила первые две строфы, которые и поют в качестве гимна.
Так вот, стоит хотя бы поверхностно просмотреть в википедии об истории страны в 20 веке, чтобы не оставалось никаких вопросов. 20 век, конечно, вообще сплошь конкурс на самую трагичную историю, и множество народов считают в нем себя победителями, но жителям Эллады как-то особенно не везло - постоянные политические пертурбации и перевороты, поражение в греко-турецкой войне, приведшее к "малоазийской катастрофе" - переселению почти всего грекоязычного населения Турции в Грецию, оккупация немцами и итальянцами во время второй мировой и сразу за ней, безо всякой передышки, гражданская война (между разными подразделениями левых и правых партий при поддержке, вот сюрприз, "коллективного Запада" с одной стороны и Югославии и СССР с другой), потом диктатура "черных полковников" (это на их время выпала история с Кипром), постояная цензура, преследования инокомыслящих и концлагеря. Конечно, в соседних балканских странах и в Турции было ненамного веселее, я знаю... Но почему-то ожидание от Греции было у меня повеселее, что-то вроде Италии, да и песни до этого мне встречались сплошь жизнерадостные застольные.
Прочитала о жизни композитора Микиса Теодоракиса (тут: hellas-songs.ru/person/101/)- того самого, кто придумал музыку танца сиртаки, который был придуман специально для фильма "Грек Зорба" (понятно, на основе традиционных танцев и мелодий). За 96 лет жизни (1926-2021) этот удивительный человек застал как раз весь этот страшный век, и будучи не только музыкально, но и политически весьма активным, собрал все шишки от каждого из режимов, буквально не вылезая из лагерей и тюрем. Когда не преследовали его лично, запрещали его музыку. Но, как известно, песню не задушишь, не убъёшь!
Итак, стихи Маноса Элевтериу, музыка Теодоракиса: "Поезд отправляется в восемь".
Текст и перевод, а также много версий исполнения песни: https://hellas-songs.ru/song/651/ и https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=it&id=37720
Очень интересная греческо-турецкая версия с участием Зюльфю Ливанели, проект "Kardeş Türküler" - "Песни-сестры".
Напоследок - русская версия, текст другой, но настроение и исполнение прекрасно.
Заодно узнаю понемногу, отчего это греческая культура такая депрессивная, несмотря на застолья с узо как часть образа жизни. Надо сказать, что я знаю о современной истории и культуре Греции чуть более, чем ничего, и только начинаю знакомство с ней на волне интереса к греческому языку (о котором я все хочу написать пост), начавшейся прошлой осенью. До этого я где-то читала статью (а потом и от греческой подруги то же самое слышала) про греческое кино (в основном артхаусное и депрессивное), да и в моем учебнике греческого приводится много стихотворений разной степени печальности.






Гимн Греции (кстати, сегодня у них День Независимости) - я даже уже выучила первые две строфы, которые и поют в качестве гимна.



Так вот, стоит хотя бы поверхностно просмотреть в википедии об истории страны в 20 веке, чтобы не оставалось никаких вопросов. 20 век, конечно, вообще сплошь конкурс на самую трагичную историю, и множество народов считают в нем себя победителями, но жителям Эллады как-то особенно не везло - постоянные политические пертурбации и перевороты, поражение в греко-турецкой войне, приведшее к "малоазийской катастрофе" - переселению почти всего грекоязычного населения Турции в Грецию, оккупация немцами и итальянцами во время второй мировой и сразу за ней, безо всякой передышки, гражданская война (между разными подразделениями левых и правых партий при поддержке, вот сюрприз, "коллективного Запада" с одной стороны и Югославии и СССР с другой), потом диктатура "черных полковников" (это на их время выпала история с Кипром), постояная цензура, преследования инокомыслящих и концлагеря. Конечно, в соседних балканских странах и в Турции было ненамного веселее, я знаю... Но почему-то ожидание от Греции было у меня повеселее, что-то вроде Италии, да и песни до этого мне встречались сплошь жизнерадостные застольные.
Прочитала о жизни композитора Микиса Теодоракиса (тут: hellas-songs.ru/person/101/)- того самого, кто придумал музыку танца сиртаки, который был придуман специально для фильма "Грек Зорба" (понятно, на основе традиционных танцев и мелодий). За 96 лет жизни (1926-2021) этот удивительный человек застал как раз весь этот страшный век, и будучи не только музыкально, но и политически весьма активным, собрал все шишки от каждого из режимов, буквально не вылезая из лагерей и тюрем. Когда не преследовали его лично, запрещали его музыку. Но, как известно, песню не задушишь, не убъёшь!
Итак, стихи Маноса Элевтериу, музыка Теодоракиса: "Поезд отправляется в восемь".
Текст и перевод, а также много версий исполнения песни: https://hellas-songs.ru/song/651/ и https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=it&id=37720
Очень интересная греческо-турецкая версия с участием Зюльфю Ливанели, проект "Kardeş Türküler" - "Песни-сестры".
Напоследок - русская версия, текст другой, но настроение и исполнение прекрасно.